বংশাবলি ১ 22 : 5 [ BNV ]
22:5. দায়ূদ বললেন, “আমরা প্রভুর জন্য সুবিশাল একটা মন্দির বানাতে চলেছি| কিন্তু আমার পুত্র শলোমনের বয়স এখনও কম| এসম্পর্কে উপযুক্ত জ্ঞান তার হয়নি| প্রভুর এই সুবিশাল মন্দিরের খ্যাতি তার সৌন্দর্য়্য়ের কারণে পৃথিবীর দেশে দেশে যাতে ছড়িয়ে পড়ে সে কারণে আমি সেই মন্দিরের নকশা ও পরিকল্পনা করে যাচ্ছি|” কথা মতো তাঁর মৃত্যুর আগেই দায়ূদ মন্দিরের জন্য অনেক পরিকল্পনা ও নকশা করে গিয়েছিলেন|
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ NET ]
22:5. David said, "My son Solomon is just an inexperienced young man, and the temple to be built for the LORD must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. Therefore I will make preparations for its construction." So David made extensive preparations before he died.
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ NLT ]
22:5. David said, "My son Solomon is still young and inexperienced. And since the Temple to be built for the LORD must be a magnificent structure, famous and glorious throughout the world, I will begin making preparations for it now." So David collected vast amounts of building materials before his death.
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ ASV ]
22:5. And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for Jehovah must be exceeding magnificent, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ ESV ]
22:5. For David said, "Solomon my son is young and inexperienced, and the house that is to be built for the LORD must be exceedingly magnificent, of fame and glory throughout all lands. I will therefore make preparation for it." So David provided materials in great quantity before his death.
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ KJV ]
22:5. And David said, Solomon my son [is] young and tender, and the house [that is] to be builded for the LORD [must be] exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will [therefore] now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ RSV ]
22:5. For David said, "Solomon my son is young and inexperienced, and the house that is to be built for the LORD must be exceedingly magnificent, of fame and glory throughout all lands; I will therefore make preparation for it." So David provided materials in great quantity before his death.
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ RV ]
22:5. And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the LORD must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ YLT ]
22:5. And David saith, `Solomon my son [is] a youth and tender, and the house to be built to Jehovah [is] to be made exceedingly great, for name and for beauty to all the lands; let me prepare, I pray Thee, for it;` and David prepareth in abundance before his death.
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ ERVEN ]
22:5. David said, "We should build a very great Temple for the Lord, but my son Solomon is young and he hasn't learned what he needs to know. The Lord's Temple should be very great. It should be famous in all the nations because of its greatness and beauty. That is why I will make plans for building the Lord's Temple." So David made many plans for building the Temple before he died.
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ WEB ]
22:5. David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Yahweh must be exceedingly magnificent, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
বংশাবলি ১ 22 : 5 [ KJVP ]
22:5. And David H1732 said, H559 Solomon H8010 my son H1121 [is] young H5288 and tender, H7390 and the house H1004 [that] [is] to be built H1129 for the LORD H3068 [must] [be] exceeding H4605 magnifical, H1431 of fame H8034 and of glory H8597 throughout all H3605 countries: H776 I will [therefore] now H4994 make preparation H3559 for it . So David H1732 prepared H3559 abundantly H7230 before H6440 his death. H4194

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP